我三十八岁那年,东日本发生了大地震尽管我不是直接受灾者,但那成了我近四十年人生中的一个低谷。无论是在制作动画时,还是在写小说时,甚至是在养育孩子时,那时的感触都一直萦绕在我的脑海里…… ……在那之后,虽然目睹过世界被重新改写的几个瞬间,但我感觉回荡在心底的声音,一直都停留在了2011年的那个时刻。 我依旧倾听着来自心底的声音,写下了这个故事。现在,影视剧非洲本地语的译配工作进一步前移到了非洲当地。“这样一来,译配工作变得更加便捷,人员也更加稳定了。”郭子琪介绍,他们目前已经在坦桑尼亚建了斯瓦希里语的译配中心,在南非建了祖鲁语的译配中心,莫桑比克的译配中心也在筹备之中。
Copyright (c) 2018-2023